ThePigSite.com - news, features, articles and disease information for the pig industry

Sponsor ThePigSite

养猪业新闻

英媒:从“火腿”变“培根”看中国对猪肉需求变化

2016年 9月 13日 星期二

英国《每日电讯报》9月10日文章,原题:英国猪肉出口帮助共产主义中国使民众保持开心 在世界的一边,装满冻猪肉的巨大冷库在中国多个角落发出持续不断的嗡嗡声。在世界另一边,一艘满载猪肉的货船正从英国的多佛拔锚起航。这艘船将在穿越直布罗陀海峡、苏伊士运河和印度洋后抵达中国,它只是众多同类船只中的一艘。截至目前,今年已有2.1万余吨英国猪肉被运往中国,同比增长73%。

这就开启了一个有关英国饲养的猪正如何在上述秘密冷库帮助下,支持中国共产主义的有趣故事。所有这一切构成中国的“战略猪肉储备”体系,旨在稳定猪肉价格并维护中共执政。

在中国,猪肉与政权的关系极其深奥,能追溯到数千年前,直至“后毛泽东”时代。猪肉对中国非常重要,政府担心涨价过快将引发社会混乱。“食品价格与社会息息相关,而猪肉是食品价格的晴雨表。”伦敦政治经济学院的中国问题专家邓钢说。每当猪肉价格下降,中国各地政府就买进,反之就卖出。因此,中国在维持一种脆弱平衡的同时,民众也能一直吃上便宜肉。

由于担心公众健康和气候变化,北京近来推出到2030年肉类摄入量减半的计划纲要。但就目前而言,中国的猪肉需求及消费者对英美国家食品的青睐,正使英国的猪肉价格位于一年中的最高位。邓表示,中国消费者十分热衷英式食品,以至于在某些情况下英语词汇正代替中文词汇。“与‘培根’相对应的中文词是‘火腿’,”邓说,“已有约300年历史。但现在中国的一些超市称之为‘培根’。(作者汤姆·奥,王会聪译)

 

来源:环球网



我们的首要赞助商

合作伙伴